日本語_English

20080708
080708 080708

2008年7月8日 July 8, 2008

40歳になった。 40.

もちろん実感などないが Of course not, and realize

twitterやFriendFeedなどですごくたくさんの方々からお祝いの言葉を頂いた。 twitter and FriendFeed, and a whole lot of people congratulate me.

日本を始め実際にはお会いしたことのない世界各国の方々から Japan is actually beginning to not meet people from around the world

思いがけずこのようにたくさんの有り難い言葉を頂き、 Such an unexpected appreciate a lot of words to speak,

本当に嬉しかったです、自分でもびっくりするほど。 Really happy that he is also astonishingly.

どうもありがとうございました! Thank you very much!

ミニマルテクノからウェブへ Minimal techno from the Web

ミニマルテクノ Minimal techno

ウェブにのめり込んでいったのは2006年ドイツのベルリンに住んでいたとき。 Web went into Germany in 2006 while living in Berlin. 当時アパートの部屋では一日中ヘッドフォンを付けてキックとベース、スネアやハットの音色を探し続けていた。 At that time, in an apartment all day with headphones kick and bass, snare and continue looking for a change of tone. それはもう本当に文字通り探し続けていて、やっと気に入った音の組み合わせがみつかったら1小節のリズムだけ組んで、それをもう何時間でも聴いている。 Surely it is no longer literally and continue looking for the combination sounds just like what MITSUKATTARA is only one measure in a rhythm, and listening to nothing but time. ヘッドフォンを外してはモニターの音と比較したりしながら、シンセなどウワモノの何も入っていない1小節の四つ打ちを延々と聴き続ける。 To remove the headphones sound monitor and compare them with the synth and nothing in the UWAMONO not beat a four-measure listeners continue endlessly. もちろんイヤなことなら続くわけないが、スキなのでしょうがない。 Of course, if you want it’s impossible to continue, and would be called upon. さらに突き詰めていくと、1小節に4拍入っていることさえ無駄だなあと感じ始め、結局最後に行き着くところは1拍子。 Moreover ultimately, four beats per measure in the waste can even feel that I’ve started to boil down to the end of the last one beats. ただもうこうなると曲にしようがなく、音になる。 Just at this moment SHIYOUGANAKU song, sound. 自分で聴いて「うん、好きな音が出来たな」と思うだけで、曲では全くない。 Listening to yourself “Yeah, we sound like,” I think the only song, is no. そんなことを毎日毎日やっていた。 That day in and day out to do.

リッチー・ホーティン Richie Hawtin

ベルリンは結構雪が降る。 Berlin is kind of snow. あれもやっぱりそんな雪の降り積もる冬の夜中過ぎ。 I knew that I also降り積もるwinter snow during the night too. リッチー・ホーティンがライブやるっていうので地下鉄でクラブに向かう。 Richie Hawtin I do not live underground, so the club head. 彼はやり始めたら朝までやるだろうと思っていたので、開始時刻をとっくに過ぎてもうある程度盛り上がってるだろうなという時間帯に着いたのだが、まだ入場待ちの長蛇の列が外まで続いていて全然入れない。 He goes too far morning would think that it was long past time to start another debate in a certain amount of the time, so we will arrive in the zone, but we’re not waiting for admission to a long line outside and not been put . しばらく待って警備の兄ちゃんに頼んでみるが、もちろんまるでだめ。 Please wait a moment and asked to see security brother, but not like. それでも寒い中待つ。 Still waiting for the cold. みんな待つ。 They wait. どれぐらい待ったのか忘れたがどうとう入れた。 I forgot how much I waited to see how long a distance. そこはビルの5階だか7階だかにあるクラブで、ぎゅうぎゅうには詰まってない。 It was the fifth floor of the building’s seventh floor, but at a club or a packed is not clogged. あまり詰め込むと皆が快適でなくなるので、あそこまできつく入場制限をしていたのだろう。 Not everyone is comfortable and less stuff up, so demanding, there were restrictions on admission. リッチーはいつもの独特のセッティングでライブをしている。 Ritchie is always unique to the live setting. 彼のセットはDJではなくてライブだ、明らかに。 He’s not a live DJ set is that, obviously. 踊る人達の汗と熱気で暑いのは暑いが、リッチー本人もニコニコしているし雰囲気はいい。 Dance fever, sweat, and who is hot, hot, Ritchie and his pleasant smile and the atmosphere is good. 秒単位でどんどんリズムを重ね、キックを抜き、1拍だけブレイクし、繋ぎ、また構築していく。 More and more layers of rhythm in seconds, without kick, only 1 beat Blake, still in the building. 少しずつ変化するその繰り返しにどんどん引き込まれる。 The repeated changes gradually got drawn into. 飽きるまえに展開する。 Before tired of the deployment. また繰り返す。 Do it again.

ある瞬間 A moment

そしてあの瞬間がきた。 And that moment has come.

その夜、最高に盛り上がった瞬間。 That night, the most excited moment.

そこに流れていたのは There was flowing

8ビート 8 Beat

歪んだシンセや変態リズムなど何も絡まっていない純粋に抽出されたエイトビート。 Synth rhythms and distorted and perverted nothing絡まっnot purely a selection of eight beats.

バスドラとハイハットとスネアだけから成る、ドラムのリズムのみのエイトビート。 Bass drum and hi-hat and snare only of the rhythm of drum beats only eight.

今やおそらく世界中のどこにでも遍在するあのエイトビート。 Now, perhaps anywhere in the world that the ubiquity of Eight beat.

いわゆる、ドン・タド・ドン・タン、っていうあの例の誰でも知ってるエイトビート。 The so-called, Dong Dong Tan TADO, the example that I know anyone beat us.

だれが発明したのか知らないが、かの有名なエイトビート。 I do not know who is invented by the famous Eight beat.

あの瞬間、あるものが終わったと感じた。 That moment, I felt something was over.

あのクラブに居た人達が、最高に心地良く体を揺らしていたあの瞬間、 That club居たpeople are the most snug揺らしhad to that moment,

流れていたのはただのエイトビート。 But it was the flow of Eight beat.

おお、偉大なエイトビート。 Oh, great beat us.

ウェブへ Web

その時受けたエイトビートの衝撃で「テクノつくるのはもうやめだ」と即決。 Eight beat that time by the impact of “techno Wipe it was made” without debate. ただこのときの感情を言葉にするのはとてもじゃないが難しくて未だにうまく言い現せない。 But this is the feeling into words is difficult and is still not very well say現せない. テクノの未来に失望したという訳ではなく、音楽はエイトビートに尽きるなどと言いたい訳でももちろんない。 The future of techno disappointed, not so much that the music has run out and beat us want to say is of course no reason. ただあの時、リッチーに嫉妬したというのはあるかもしれない。 But at that time, Richie is jealous of might. 嫉妬なんて失礼ながらも、羨望・尊敬を通り越えてそういう感情をあの瞬間抱いてしまったのかもしれない、幸か不幸か。 I beg your pardon, but jealousy, envy across the street to respect those feelings about that moment might have been, for good or bad.

そのとき手元には一台のラップトップがあるのみ。 When the hand is one of only a laptop. その瞬間から興味はすべてWorld Wide Webへ。 From the moment the World Wide Web are all interested. キックの音色を探す代わりに、朝から晩までTechCrunchやReadWriteWebをワケも解らず読みまくる。 Instead of kicking in tone, from morning till night and TechCrunch also解らずWAKE ReadWriteWeb to read away. まったくの素人なのでWeb2.0とかいきなり言われても解るわけがない。 Web2.0 amateur, so all of a sudden he also said that there is no reason解る. それでも毎日毎日新鮮な話題が途切れることなく提供されるこのwebという媒体に全ての興味を持って行かれ、読んでは新しい無料のスタートアップに登録し使ってみる。 If the topic is fresh every single day without the web provided by the media to go to all interested, read at the new start-up free to try out. これは使い心地が良いががこっちは続かないな、などとやっていて、日々これの繰り返し。 It feels good to the last for this one, and do, and the daily repetition of this. ベルリンでの生活は午前中にドイツ語を習いに学校へ行くだけで、幸いにも時間だけはたっぷりある。 Berlin, the German living in the morning to go to school to learn, simply fortunate to have lots of time alone. 一気に省略し、帰国後、自分の出生とは何のゆかりもない諏訪に至る。 Back to jump straight back home after his birth and is not associated with any Suwa together.

今? Now? 快適です。 Comfortable.

(2008年7月8日 正午 諏訪市図書館にて) (2008 year on July 8 at noon at the Suwa City Library)
#sw


About this entry